《诗经·王风·丘中有麻》
丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。
丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。
丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
译文:土坡上一片大麻,有郎的深情留下。有郎的深情留下,盼望郎来的步伐。土坡上一片麦田,有郎的爱意缠绵。有郎的爱意缠绵,盼望郎再来野宴。土坡上一片李林,有郎的真情爱心。有郎的真情爱心,他赠送佩玉晶莹。
诗经的画风依然是那样纯朴又明媚,大胆又浪漫。试想一下,汉麻在地里长那么高,宛如片片青纱帐,坐在田边,盼望某些人款款走来,是不是又自然,又浪漫?